黑龙江读书网>玄幻奇幻>儿子就是用来CHA的废 > 第二十零章 网络小说征服世界
    在巴黎大学演讲结束之后,黄一凡便没有再🆌🎌继续写国外名著。

    虽然国外名著仍有许多,虽然黄一凡仍可以继续再写。但是,黄一凡却是对于国外名著没有太多兴趣了。他最为感兴趣的,还是正统的东🇦🚯方文化,最为正统的东方作品。

    只是可惜,东方文🍳化的作品,这一些西方人🆌🎌却并不喜欢。

    不得不说,这的确是一种遗憾。

    虽然从表面上来说,黄一凡写的三个火枪手,写的基督山伯爵,包括此前畅销全世界的哈利玻特,都是顶着中国人写的名号。这也为传播中国文化作品,🟕🜽🇥做出了一定的贡献。但真正去细究的话,这里面影响也有限。

    不⚂管怎么说,这一些作品在前世都⛦🜨不是中国人写的。

    哪怕就是现在顶着黄一凡的名字,故🈘⚑事💏🐷🄛里面的内容与剧情也与中国没有任何关系。

    也⚂因此,国外读者在看黄一凡写的这一些名著的时候,恐怕也不会将他当成是中国名著。

    为此,在回到国内之后,黄一凡一直都在研究如🙢何传播中国文化🎲🔿的问题。

    承然,光是🝡以自己的笔名写这一🉼🌫些国外民著显然是🝗不行。

    那么,剩下只有一个可能,那就🉼🌫是翻译国内的各类经典。

    其实要说国内经典,真要说起来的话,我们🆌🎌一定会认为,他的数量比之全球加起来的经典数量还要多。不管是诗集,还是哲学巨著。但是,这在传播起来方面,的确有一些问题。

    例如翻译方面。

    哪怕写得再为幽美的离骚,如果🉼🌫翻译成英文的话,恐怕也是不伦🎲🔿不类。

    当然,诗歌方面🆘🏷🞫在全球翻译上面都是一大难点。

    不说中国的诗歌很难进入国际市场,国外经典诗歌也比较难于🃾打动国内读者。

    至于中国的哲学,论经典程度,无疑比之其他类型的作品更胜一筹。同时,这在翻译⚘👨上面,也比诗歌容易得多。基本上,只要是一个出色的翻译,都能将中国哲学经典翻译出来。