“#《七种罪》中🐼文版今日发售,作家自行‘翻☣🁑译’#”
“今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳🛨🞼🙟长篇的作品《七种罪》多个🈺🃘语言版本同步在各国发售。
其中包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书♴🌣🀶写,应该是最贴合作家愿意的语♜言版本。
目前,京🇷拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有销售。”
这是一些社交平台上今天的热搜。
热搜新闻底下,还带着些评论。
“???有货⛗吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就🌕⚧📱已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”
“……之前作者🃥🙷领奖的时候就说了会出其他语言☣🁑版本,出版社也🌕一直在宣传……我今早就买上了。”
“要吗,🇷《七种罪》中文精装版,一百二一本,不讲价……”
“黄牛!给爷死!”
“之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版😘本。”
“卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”
“???楼上你刚通网吗?”
“卧槽📗🚼,书店买得,已🞻🙘经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话说🆂这算翻译吗?”
“据可靠消息透露,“ABC”应该是个😥男的。”
“……”
“下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对👜了,这🅰个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”