黑龙江读书网>玄幻奇幻>女王办公室国语版 > 第五章-网络小说征服世界
    在巴黎大学演讲结束之后,黄一凡便没有再⚔继续写国外名著。

    虽然国外名著仍有许多,虽然黄一凡🀺🁴🉾仍可以继续再写。但是,黄一凡却是对于国外名著没有太多兴趣了。他最为感兴趣的,还是正统的🆳📨🝜东方文化,最为正统的🉾🌹🄁东方作品。

    只是可惜,东方文化的作品,这一些西方人却🚽😺🆜并不喜欢。

    不得不说,这的确是一种遗憾。

    虽然从表面上来说,黄一凡写的三🇬🛧个火枪手,写的基督山伯爵,包括此前畅销全世界的哈利玻特,都是顶着中国人写的名号。这也为传播中国文化作品,做出了一定的贡献。但真正去细究的话,这🌝里面影响也有限。

    不管🂖🎳🕌怎么说,这一些作品在前世都不是中国人写的。

    哪🚩怕就是现在顶着黄一凡的名字,故事里面的内容与剧情也与中国没有任何关系。

    也因此,国外读🐀☗者在看黄一凡写的这一些名著的时候,恐怕也不会将他当成是中国名著。

    为此,在回到国内🚹😐之后,黄一凡一直都在研究如何传播中国文化的问题。

    承然,光是以自己的笔名写这一些国🀺🁴🉾外民著显然是不行。

    那么,剩下只有一🚹😐个可能,那就是🇬🛧翻译国内⚔的各类经典。

    其实要说国内经典,真要说起来的话,我们一定会认为,他的数量比之全球加起来的经典数量还要多。不管是诗集,还🝺🐑⚯是哲学巨著。但是,这在传播起来方面,的确有一些问题。

    例如翻译方面。

    哪怕写得再为幽美的离骚☳🃠🙌,如果翻译成英文的话,恐怕也是不伦不类。

    当然,诗⚻🖢歌方面在全球翻译上面都是一大难点。

    不说中国⚻🖢的诗歌很难进入☳🃠🙌国际市场,国外🞹🙅🇿经典诗歌也比较难于打动国内读者。

    至于中国的哲学,论经典☳🃠🙌程度,无疑比之其他类型的作品更胜一筹。同时,这在翻译上面,也比诗歌容易得多。基本上,只要是一个出色的翻译,都能将中国哲学经典翻译出来。🝱🎽